Hoe zorg je voor een succesvolle website vertaling? Ontdek de 7 geheimen!

Je website is één van de belangrijkste kanalen om prospects te overtuigen van jouw diensten. Ook als je de meeste klanten via mond-tot-mondreclame binnenhaalt, bekijken prospects eerst je website om te checken of het verhaal dat ze hebben gehoord klopt. Als je zaken gaat doen in het buitenland is dat niet anders. Sterker nog zeker als prospects je nog niet kennen, zal je website nog veel belangrijker zijn! Waar moet je opletten bij het schrijven van pakkende SEO-teksten en hoe zorg je voor een succesvolle website vertaling? In dit artikel ontdek je dé 7 geheimen om jouw website met klasse te vertalen.

Een goede SEO-tekst schrijven, waar let je op?

  • Wie is de lezer en wat weet de lezer al? Als je lezers prospects zijn die nog niets van jouw bedrijf of dienstverlening weten, geef je ze andere informatie dan wanneer lezers inhoudelijk weten waar het over gaat. Voor het schrijven van een pakkende SEO-tekst kan je het beste één persoon in gedachten nemen en voor hem of haar schrijven. Zo voorkom je dat je je op iedereen wilt richten en daardoor niemand aanspreekt.
  • Bepaal het zoekwoord. Wat is per pagina het belangrijkste zoekwoord of zijn de belangrijkste zoekwoorden? Zorg dat deze zoekwoorden terugkomen in de titel, tussenkopjes, tekst, afbeeldingen en links.
  • Schrijf inhoud die goed converteert! Je hebt niets aan duizenden bezoekers als ze geen klant bij je worden. Zorg dat je bezoekers een duidelijke en concrete actie kunnen doen. Op veel websites zie je vele verschillende knoppen en actiebuttons. Je bezoekers hebben geen flauw idee wat ze moeten doen en doen waarschijnlijk niets meer. Zonde!
  • Betrek de lezer persoonlijk in de tekst. Stel vragen waar de lezer zich in herkent en benoem de pijn van de lezer. Waar ligt hij of zij s’ nachts wakker van? En waar kan jij hem of haar mee helpen?

Dé 7 geheimen voor een succesvolle website vertaling!

Goed, je weet nu waar je op moet letten bij het schrijven van pakkende SEO-teksten in je eigen taal. Maar geldt dit ook voor het vertalen van je website? Je gaat internationaal zakendoen en je wilt je website vertalen. Waar moet je opletten? Hoe zorg je voor een succesvolle website vertaling? Lees snel verder en ontdek dé 7 geheimen!

  1. Werk altijd samen met een gerenommeerd vertaalbureau met native speakers. Een professioneel vertaalbureau dat ervaring heeft binnen jouw branche. Heb je een technisch bedrijf? Daar worden andere vaktermen gebruikt dan in een medisch bedrijf. Wel zo handig als het vertalingsbureau hiervan op de hoogte is.

 

  1. Begin met het bepalen van de zoekwoorden. Gelden de zoekwoorden in het Nederlands ook in de taal waarin jij wilt vertalen? Zoeken mensen in bijvoorbeeld Zweden op dezelfde woorden of betekenissen? Om een website succesvol te vertalen begin je met een zoekwoordonderzoek in de taal waarin de teksten worden vertaald. Je bepaalt hiermee de belangrijkste zoekwoorden en subzoekwoorden.

 

  1. Beschrijf de voordelen voor de lezer. Een belangrijk onderdeel van het succesvol vertalen van je website is dat je de voordelen voor de lezer benoemt. Wat heeft de lezer hieraan? What’s in it for them? Wat levert jouw product of dienst de lezer op?
  2. Vertaal ook alle overige documenten. Veel ondernemers laten alleen hun SEO-teksten vertalen, maar vergeten dat er meer documenten op hun website staan. Denk aan algemene voorwaarden, contactformulieren of brochures. Uiteraard moeten deze cruciale documenten ook vertaald worden!
  3. Heb je een webshop? Verdiep je in de wettelijke richtlijnen van dat land. In Duitsland gelden bijvoorbeeld andere betalingsvoorwaarden dan in Nederland. Als je een boete wilt voorkomen, zorg dan dat je weet waar je op moet letten!

 

  1. Kies voor een vertalingsbureau dat ervaring heeft met website vertalen, SEO-vertaling of een webshop vertalen.

 

  1. Vertrouw de vertaler! Je weet het beste wat er binnen jouw bedrijf en de markt speelt, wie jouw klanten zijn en wat zij nodig hebben. In een verdiepingsgesprek haalt het vertalingsbureau deze informatie boven water. Daarna mag je erop vertrouwen dat het vertaalbureau correct met de informatie omgaat en dat zij jouw website met klasse vertalen.

Dus, hoe zorg je voor een succesvolle website vertaling? Werk samen met een gerenommeerd vertaalbureau met native speakers dat ervaring heeft binnen jouw branche en ervaring heeft met website vertalen. Begin met een zoekwoordonderzoek en bepaal de belangrijkste zoekwoorden. Beschrijf de voordelen voor de lezer, vertaal de overige documenten en verdiep je in de wettelijke richtlijnen. And last but not least, vertrouw de vertaler!

Geef een reactie